上传视频
登录后马上知道更新内容
要为视频配上相应语言的字幕,对话必须保留源内容的含义并完全适应每种语言,同时考虑译文所占位置的长度,以确保观众的可读性。编辑时必须考虑增减,以确保字幕适合频幕的细微差别,这要依赖于特兰斯科 熟练的字幕翻译专家。